Прими, пожалуйста

Ачьюта Прія дас Заметки на Полях 554 1 Комментарий

двиджа-стринам бхакте мридуни видуранне враджа-гавам
дадхи-кшире сакхйух спхута-чипита-муштау мура-рипо
йашодайах станйе враджа-йувати-датте мадхуни те
йатхасид амодас там имам упахаре’пи курутам

«О Господь Мура-рипу (Мурари), так же, как Ты находил отраду в сочной пище, предложенной женами брахманов, совершавших ягьи, как принимал пищу Видуры, молочные продукты Своих коров во Врадже, пригоршню дутого риса из рук друга Судамы, молоко из груди мамы Яшоды и сладости, приготовленные девушками Враджа, прими так же и это подношение…»

Этот стих из сборника «Падьявали» Шрилы Рупы Госвами подписан именем Рамануджи, однако нет никаких сведений о том, кто это, великий ачарья Шри-сампрадаи или просто преданный по имени Рамануджа. Несмотря на неопределенность в происхождении, красота, сладость и чистота стиха не вызывают никаких сомнений и служат пищей для глубокой, страстной молитвы и взаимоотношений с Господом.

Комментариев 1

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.