Мои потребности

Ачьюта Прия дас Заметки на Полях 294 9 Комментариев

  •  
  • 2
  • 10

image

Шримад-Бхагаватам (5.7.9) говорит, что «Верховный Господь, Хари, движимый трансцендентной любовью к Своим преданным, предстает перед ними в том образе, который они желают видеть». Господь удовлетворяет каждого преданного, представая перед ним в облике, который соответствует сварупе преданного, то есть самым глубоким желаниям его, которые отвечают наиболее глубоким врожденным потребностям души, личности.

Психологи говорят об удовлетворении потребностей, о том, что человек может быть удовлетворен только если удовлетворены его потребности, которые могут быть не видны на поверхности — так человек избавляется от фобии, неправильной самооценки и т.д. В самом глубоком смысле это правда, однако в руках обусловленной души эта теория становится атеистически безнравственно опасной. В отсутствие духовного знания и понимания, у души есть миллионы мнимых потребностей, которые вытекают из желаний тела и ума. Удовлетворение этих потребностей не является залогом успеха и удовлетворенности для личности, но может лишь утверждать концепцию жизни, основанную на аханкаре.

Поэтому мы не строим жизнь вокруг себя, на основе удовлетворения своих потребностей, но стараемся удовлетворить потребности и нужды Кришны. Тогда все остальные, включая нас самих, как части Кришны, могут быть удовлетворены. Кришна не эгоист, когда удовлетворяют Его, Он заботится об удовлетворении Своего слуги. Йога кшемам вахами ахам. В этом смысле сознание Кришны является высшей, наиболее чистой, неэгоистичной формой психологии (психо — душа), наукой о душе.

Комментариев 9

  1. Примите мои поклоны, Ачьюта Прия прабху! Вся Слава Шриле Прабхупаде! Подскажите пожалуйста, как общаться с преданными , которые служат Кришне с материальными мотивами и в итоге начинают видеть в преданных одни недостатки. Если это твой друг и ты не можешь с ним не общаться.

    1. Примите, пожалуйста, мои поклоны также.

      Самое ценное, что у нас есть, — это вера, шраддха. Все можно отдать за нее, и все нужно сделать ради ее сохранения, ибо наша вера составляет самую тонкую, но самую значимую основу нашего существования. Задумайтесь над этим. Сама по себе эта тема — основа для глубокой медитации и размышлений на всю жизнь.

      Слушание недостатков других преданных подрывает шраддху, за чем следует потеря вкуса, ослабление практики и падение.

      Обсуждение недостатков — медвежья услуга Вашему другу/подруге. Общение с преданными легко может превратиться в асат-сангу если мы не разборчивы в обсуждаемых темах. Недостатки других на укрепят Вашу дружбу. Находите другие темы для общения. Выставьте параметры своей дружбы. Дружба не предполагает утонуть за компанию.

      Если Вы можете практично помочь другу после того, как он/она высказал Вам свои сомнения и открытия недостатков других, то прекрасно. Если не можете, то просто перескажите старшим, которые могут и уполномочены как-то изменить ситуацию (если это вообще возможно немедленно сделать). Но бессмысленно обсуждать недостатки будь они реальные, мнимые, или справедливые на 50%.

      Шрила Прабхупада написал замечательный комментарий на текст Чайтанья-чаритамриты, Мадхья, 19.157. Пожалуйста, прочитайте его. Мадана-мохан прабху дал очень убедительную лекцию на основе этого стиха на Крымском фестивале несколько дней назад. Под конец он также рассказал историю написания данного комментария, очень сладкая история. Шрила Прабхупада специально прилетел на Фиджи для того, чтобы спасти своих учеников от сползания в садхане, вызванного критикой преданных, и написал этот комментарий на 10 000 лет, но лично для своих учеников, Бхуриджана прабху и матаджи Джагаттарини.

  2. ДУРЛАБХА МАНАВА-ДЖАНМА
    Шрила Бхактивинод Тхакур

    1. дурлабха манава-джанма лабхийа самсаре
    кришна на бхаджину духка кохибо кахаре?

    Человеческая жизнь – редчайшая возможность обрести духовное совершенство. Но мне остается только сокрушаться, поскольку я, получив такую возможность, упустил ее, потому что никогда не поклонялся Господу Кришне. О, кому я поведаю эту историю несчастий?

    2. ‘самсар’ ‘самсар’, кори мичхе гело кал
    лабха на коило кичху, гхатило джанджал

    Женившись и погрузившись в путаницу материалистичной семейной жизни, я расточаю впустую время. Я не получил ни существенной выгоды, ни неизменного блага ­– лишь трудности и беспокойства.

    3. кисера самсар эи чхайабаджи прай
    ихате мамата кори бритха дина джай

    Что же это за мир? Он похож на карнавальный волшебный фонарь, в котором тени и оптические иллюзии завораживающе танцуют перед глазами. Я чувствую, что сильно привязан к этому миру и отождествляю себя с ним. И так в тщете и безо всякой цели проходит день за днем.

    4. э дехо патана хо’ле ки робе амар?
    кехо сукха нахи дибе путра парибар

    Что мне останется, когда это тело падет замертво на землю? Тогда ни сыновья, ни самые дорогие мне люди не смогут дать мне и крупицы счастья.

    5. гарддабхер мата ами кори паришрам
    кара лаги’ это кори, на гхучхило бхрам

    Каждый день я, словно осел, тяжело тружусь, но теперь хотел бы знать, для кого же я так стараюсь? До сих пор я нахожусь в плену стольких иллюзий.

    6. дина джай мичха кадже, ниша нидра-баше
    нахи бхави марана никате ачхе босе

    Я каждый день растрачиваю в бесполезных ничтожных делах, а мои ночи проходят во власти сна. И за все двадцать четыре часа я ни на секунду не задумываюсь, что смерть всегда где-то поблизости.

    7. бхало манда кхаи, хери, пари, чхинта-хина
    нахи бхави, э дехо чхадибо кон дина

    Я живу беззаботной жизнью: ем, гуляю, одеваюсь, как мне нравится, но не задумываюсь о том, что однажды мне придется оставить это тело.

    8. дехо-гехо-калатради-чхинта абирата
    джагичхе хридойе мор буддхи кори хото

    Мое бедное сердце изъедают постоянные заботы о средствах к существованию и волнения, порождаемые моими телом, домом, женой, родственниками и общественным долгом. Эти заботы причиняют мне страдания и разрушают разум.

    9. хай, хай! нахи бхави – анитйа э саба
    дживана биготе котха рохибе вайбхава?

    Увы, увы! В какое прискорбное положение я попал! Я погрузился во все эти проблемы, но совсем не думаю о том, что все это недолговечно и должно скоро кануть в небытие. После того, как я умру, что станет со всеми моими материальными богатствами?

    10. шмашане шорира мама подийа рохибе
    биханга-патанга тай бихара корибе

    Когда мое тело бросят в яму на площадке для кремации, оно будет просто лежать без движения. Вороны, грифы, муравьи и черви, собравшись, будут потешаться над ним.

    11. куккур сригал соб анандита хо’йе
    махотсава корибе амар дехо ло’йе

    Все бродячие собаки и шакалы возрадуются и с большой радостью устроят на моем теле знатный праздник и пир.

    12. дже дехер эи гати, тара анугата
    самсар-вайбхава аро бондху-джон джата

    Смотрите, вот она конечная судьба этого материального тела. И самое удивительное, что все мои мирские достижения, мой дом, семью и друзей ждет та же участь.

    13. атаэва майа-моха чхади буддхиман
    нитйа-таттва кришна-бхакти коруна сандхан

    Поэтому я прошу каждого, обладающего разумом: пожалуйста, отвергни все эти преходящие миражи, которые показывает Майя, и ищи способ обрести чистую преданность Господу Кришне, ибо это единственная реально существующая вечная Истина.

  3. Хари! Хари! Бипхале джанама гоаину

    О Господь Хари, я потратил эту жизнь впустую
    Прартхана, Дайнья-бодхика, песня 4
    – Нароттама дас Тхакур –
    хари хари бипхале джанама гӧӓину
    манушйа джанама пӓийӓ, рӓдхӓ-кҏшңа нӓ бхаджийӓ,
    джӓнийӓ ѱунийӓ виша кхӓину
    (1)
    О Господь Хари! Моя жизнь прошла впустую. Всю жизнь я сознательно пил яд, ибо, получив редкую человеческую жизнь, не поклонялся Радхе и Кришне.
    голокера према-дхана, хари-нӓма саӊкӣртана,
    рати нӓ джанмило кене тӓйа
    саӎсӓра-вишӓнале, дивӓ-ниѱи хийӓ джвале,
    джуҎӓите нӓ коину упӓйа
    (2)
    Вместе с нама-санкиртаной с Голоки Вриндаваны в этот мир низошло сокровище према-бхакти. Почему же оно не привлекает меня? Мое сердце днем и ночью горит в огне материальных желаний, но я даже не пытаюсь погасить этот пожар.
    враджендра-нандана джеи, ѱачӣ-сута хоило сеи,
    баларӓма хоило нитӓи
    дӣна-хӣна джата чхило, хари-нӓме уддхӓрило,
    тӓ’ра ѱӓкшӣ джагӓи мӓдхӓи
    (3)
    Шри Кришна, сын царя Враджа, приходил в этот мир в образе Гаурасундары, сына Шачи, а Шри Баладева — в образе Нитьянанды Прабху. Проповедуя повсюду воспевание святого имени, Они спасали самых падших, и пример тому — Джагай и Мадхай.
    хӓ хӓ прабху нанда-сута, вҏшабхӓну-сутӓ-джута,
    каруңӓ корохо эи-бӓро
    нароттама-дӓса койа, нӓ ҭхелихо рӓӊгӓ пӓйа
    томӓ вине ке ӓчхе ӓмӓра
    (4)
    Нароттама дас молится: «О Радха! О Кришна! Прошу Вас, будьте милостивы ко мне. Позвольте всегда оставаться возле Ваших лотосных стоп. Кроме Вас, у меня нет никого в этом мире».

  4. Манаса, дехо, гехо
    Всё, что у меня было, я отдал Тебе
    Шаранагати, Атма-ниведана, песня 3
    – Бхактивинода Тхакур –

    мӓнӓса, дехо, гехо, джо кичху мора
    арпилў тувӓ паде, нанда-киѱора
    (1)
    Свой ум, тело, семью — всё, что у меня есть, — я приношу к Твоим лотосным стопам, о Нанда-кишор!
    сампаде-випаде, джӣване-мараңе
    дӓйа мама гелӓ, тувӓ о-пада вараңе
    (2)
    Счастлив я или страдаю, живу или умираю — я всегда ищу прибежища у Твоих лотосных стоп. Я отдал Тебе всё, что у меня было, и больше меня ничего не беспокоит.
    мӓроби рӓкхоби — джо иччхӓ тохӓрӓ
    нитйа-дӓса-прати тувӓ адхикӓрӓ
    (3)
    Ты волен убить меня или защитить. Делай со мной всё что пожелаешь, ибо я Твой вечный раб.
    джанмӓоби мое иччхӓ йади тора
    бхакта-гҏхе джани джанма хау мора
    (4)
    Если на то Твоя воля, я готов вновь родиться в этом мире. Но, прошу, позволь мне родиться в доме Твоего преданного.
    кӣҭа-джанма хау джатхӓ тувӓ дӓса
    бахир-мукха брахма-джанме нӓхи ӓѱа
    (5)
    Я согласен стать червем, лишь бы всегда быть Твоим преданным. Без служения Тебе мне не нужен даже пост Брахмы.
    бхукти-мукти-спҏхӓ вихӣна дже бхакта
    лобхаите тӐ’ко саӊга ануракта
    (6)
    Я жажду общения с Твоими преданными, свободными от стремления к мирским удовольствиям и освобождению.
    джанака, джананӣ, дайита, танойа
    прабху, гуру, пати — тухў сарвамойа
    (7)
    Ты — всё для меня: отец, мать, возлюбленный, сын, наставник, муж и мой Господь.
    бхакативинода кохе, ѱуно кӓна
    рӓдхӓ-нӓтха тухў хӓмӓра парӓңа
    (8)
    Бхактивинода просит: «Услышь меня, Кана! О возлюбленный Радхи, Ты мне дороже жизни».

  5. «Репортер: Все ли могут подняться на ступень совершенства, о которой вы говорили ранее?

    Шрила Прабхупада: За секунду. Каждый может за секунду достичь совершенства при условии, что хочет этого. Проблема в том, что никто этого не хочет. В «Бхагавад-гите» (18.66) Кришна говорит: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа — «Просто предайся Мне». Но кто намерен предаться Богу? Все говорят: «Чего ради я должен предаваться Богу? Лучше я останусь независимым». Чтобы предаться, достаточно секунды. Не больше. Но никто не хочет этого — вот в чем трудность».

    А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, «Наука Самоосознания», «Святые и мошенники»

  6. Мой Господь, вчера мне приснился кошмар. Мне привиделось, что я провел свою жизнь на планете, где все стремились к деньгам и комфорту. Господь мой, пока я был там, меня интересовало то же самое. Пожалуйста, прости меня, ибо мне показалось, что Ты отверг меня.

    На той планете все были одинокими. Они искали дружбы, но не хотели вести себя как настоящие друзья. Как же мне трудно было вдали от Тебя, дорогой мой Господь. Пожалуйста, прости меня, ибо мне показалось, что Ты отверг меня.

    Господь, на этой планете я часто плакал, отходя ко сну вечером и пробуждаясь утром; я думал, что в этом мире нет цели, ради которой стоило бы жить. Я не мог найти смысл своих поступков и слов.

    Каждый день был для меня адом. Пожалуйста, прости меня, ибо мне показалось, что Ты отверг меня.

    Мой дорогой Господь, я искал друзей, родину и такой мир, чтобы он напоминал мне Твою обитель и Твоих спутников. Но каждый раз я оставался неудовлетворенным и разочарованным.

    Пожалуйста, прости меня, ибо мне показалось, что Ты отверг меня.

    Мой дорогой Господь, каждое мгновение я чувствовал, что не смогу пережить очередной день, но каким-то чудесным образом Тебе удавалось заронить в мое сердце слабую надежду. Однако моя вера была столь слаба, дорогой мой Господь, что мне показалось, что Ты покинул меня.

    Пожалуйста, прости меня.

    В том странном месте мой собственный ум избивал меня, а требования ненасытного тела были невыполнимы. Мне казалось, что если бы Господь заботился обо мне, то никогда не позволил бы мне так страдать. Пожалуйста, прости меня, мой Господь, ибо мне показалось, что Ты отверг меня.

    Теперь, когда я знаю, что Ты не отвергал меня, все обрело высший смысл и великолепие. Мое счастье стало в тысячу раз сильнее. Я был одним из многочисленных ходячих мертвецов. Сегодня Твоя энергия, действующая через меня, способна разбудить дремлющих и вдохнуть жизнь в обессиленных. Спасибо Тебе, Господь, за Твою милость. Пожалуйста, прости меня, потому что я не верил, сомневался и чувствовал Твою любовь. Как же мне в голову пришло, что Ты можешь отвергнуть такого никчемного слугу, как я?

    Пожалуйста, Господь, помоги мне протянуть руку помощи всем, кто пережил то же, что и я.

    Господь, я Твой самый благодарный слуга. Пожалуйста, скажи мне, что я должен делать.

    © Бхакти Тиртха Свами

  7. «В доме Адвайты Ачарьи вайшнавы наслаждались нескончаемыми беседами о Кришне, поклонялись Кришне и пели маха-мантру Харе Кришна».

    Комментарий Шрилы Прабхупады:
    Только на основе этих принципов живет и развивается Движение сознания Кришны. У нас нет иных обязанностей, помимо бесед о Кришне, поклонения Кришне и пения маха-мантры Харе Кришна.
    (ЧЧ, Ади лила 13.66)

  8. Не имеющие вкуса к сознанию Кришны пытаются обрести счастье, бессмысленно увеличивая материальные потребности, потому что у них нет другого понимания. Но как только человек начинает заниматься преданным служением Кришне, парешанубхути, он наслаждается трансцендентным вкусом. И в результате чьё-то глупое наслаждение для него становится незначительным. Таков тест. 

    Лекция по ШБ 1.5.12-13, Новый Вриндаван, 11 июня 1969

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *