Лунный свет кришна-катхи

Ачьюта Прія дас Заметки на Полях 582 1 Комментарий

Шукадева Госвами рассказал Шримад-Бхагаватам для того, чтобы помочь Махарадже Парикшиту сосредоточиться на цели жизни — помнить о Господе в момент смерти (анте нараяна-смритих).

В Бхагаватам (10.1.11) Парикшит обращается к Шукадеве Госвами: “Следуя обету, данному на пороге смерти, я даже перестал пить воду. Однако благодаря тому, что я пью нектар тем, связанных с Кришной, нектар, который течет из твоих лотосных уст, то мои голод и жажда, столь трудно переносимые, не являются для меня помехой.”

Эти слова Парикшита подразумевают, что Шукадева, возможно, предлагал царю Парикшиту немного отдохнуть, ведь голод и жажда мешают слушать…

Царь Парикшит отвечает:
“Голод и жажда приносят дискомфорт, и это побудило меня, защитника брахманов, совершить оскорбление и набросить мертвую змею на шею мудрецу.
Однако сейчас, поскольку я пью (пибатам) нектар кришна-катхи (обсуждений Шри Кришны), то голод и жажда не беспокоят меня, хотя я и отказался от пищи и воды.
Я выживаю только благодаря нектару бхагават-катхи.
Нектар кришна-катхи выше нектара, которым наслаждаются полубоги, поскольку от такого нектара беспокойства, связанные с голодом и прочим, приходят к концу.”

Настоящее время, использованное в этих стихах, подразумевает, что ощущение вкуса нектара и отрешенность от материального проявляются во время слушания катхи, как только кришна-катха прекращается, возвращаются и боли и страдания материального существования.

Парикшит слушал Шукадеву семь дней, они не спали, не ели и даже не пили воды. Это показывает, что состояние жажды, которое как бы мучило Парикшита в лесу и послужило проявлению гнева и оскорблению Шамики Риши, не было настолько сильным, чтобы вывести из равновесия Парикшита, трансцендентную личность, которого с самого детства защищал Сам Господь.

В этом стихе использовано слово “амбходжа”, лотос, передающее сладость и опьяняющее воздействие кришна-катхи.

Слово “лотос” (амбходжа), лотосные уста (мукхамбходжа) предполагает, то уста Шукадевы благоухают, подобно лотосу.
Слово “амритам” (сладостный нектар, дарующий избавление от смерти, мритью) в этом стихе характеризует качество кришна-катхи.

Известно, что нектар исходит из Луны и ассоциируется с Луной. Итак, эти аналогии подразумевают следующее:

1) Шукадева Госвами подобен Луне, проливающей нектар, амриту.
Нектар ассоциируется с Луной. Свет Луны дает прохладу и сладость, сладкий вкус всегда охлаждает. Поэтому в комментариях к Гите Шрила Прабхупада говорит, что луна сообщает овощам характерную для них сладость.

Прохлада также подразумевает охлаждение от горячки, материальной лихорадки страсти, кармической деятельности. Когда деятельность совершается с привязанностью к результату, то она неизбежно становится страстной, очень горячей. Отсутствие привязанности к результату сразу же умиротворяет, освобождает.

Все сказанное выше также подразумевает, что Парикшит, испытывая жажду к слушанию игр Шри Хари (хари-катхамритам), подобен птице чакоре, жаждущей лунного света и стремящейся к нему как к основе своей жизни.

Все эти взаимосвязанные и полифонические аналогии выражают постоянную и глубокую привязанность Махараджи Парикшита к слушанию тем Господа Кришны.

2) Амрита кришна-катхи дает истинную радость.
Настоящая, непреходящая радость возможна только после достижения уровня освобождения, тогда как материальная радость временна, она не радует, но просто возбуждает ум.

3) Свет Луны разрушает тьму ночи, так же как свет знания Бхагаваты разрушает тьму невежества в сердцах слушателей.

 

Бхагаватам — высшая поэзия, и совершенная идея передается здесь в совершенной форме.

Комментариев 1

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *